|
blog -
biblical studies
|
|
Friday, 01 May 2009 |
|
James McGrath has hosted the content-packed and entertaining Biblical Studies Carnival 41 over at ExploringOurMatrix. Be sure to check it out.
And to brag just a bit, four of my posts made the list!
Next up in this parade, the amazing size-changing text performs for your entertainment! Watch it grow, watch it shrink!
Jimmy Doyle looked at the evidence for the longer and shorter text in Luke 22:14-20, as well as posting on the parable in Luke 16:1-14.
and
Good Friday/Crucifixion posts
Near Emmaus offered a round-up of Good Friday posts, kindly saving me the trouble. Nevertheless, deserving separate mention are Mark Goodacre's podcasts (on his podcast blog, Podacre) providing 4-minute treatments of the Passion Narratives,
Jesus’ Trial and Arrest, and his Crucifixion and Burial. See too Jimmy Doyle's post on early depictions of the crucifixion. Darrell Bock was involved in discussions about the Via Dolorosa.
and
Easter/Resurrection posts
Ken Schenck blogged through Tom Wright's Surprised by Hope.
Jimmy Doyle blogged about the resurrection of Jesus in the New Testament.
Jesus Creed connected resurrection and the New Perspective. Michael Gorman blogged about Paul and the resurrection.
The Biblical Studies Carnival is hosted monthly by different bibliobloggers and is "a monthly carnival showcasing the best
of weblog posts in the area of academic biblical studies." I'm honored to even be listed with the others. I mean, seriously, look at the links of those listed around mine: Goodacre, Bock, Schenck, McKnight, Gorman . . . and Doyle?
|
|
|
blog -
biblical studies
|
|
Thursday, 30 April 2009 |
Enoch fragment from DSS
Scott Bailey provides a humorous and interesting introduction to 1 Enoch and 2nd Temple angelology over at his Scotteriology blog. Here's an excerpt:
One of the assumptions of many modern Christians goes something like this:
- God spoke in OT times
- He said nothing for four hundred years
- He started speaking again in the time period of the NT.
A four hundred year gap where nothing happened. Malachi and then… silence.
Now this conclusion is largely based on canonization and seems like
a good deduction until one begins to investigate the extant literature
from this supposedly quiet period. Furthermore, when one begins to
become familiar with this intertestamental literature it becomes clear
just how important and influential it was on the worldview and
articulation of the NT authors. We may say from a distance of 2300
years that “nothing” was happening, but this would have come as a shock
to the people that were writing down all these details of many things
that were happening. Read Josephus, the Apocrypha, and the
Dead Sea Scrolls and it will become obvious very quickly how narrow
this incorrect Christian concept is.
One of the very important stories that was formative in the Second
Temple period comes to us by way of a collection now known as 1 Enoch. The
book is actually a compilation of books ascribed to the ante-diluvian
figure of Enoch–and I plan on writing more on them in the future–but
for today’s purposes I would like to bring your attention to one of the
most important stories for some groups in Second Temple Judaism: the
fall of the Watchers. (read more)
The collection of works that became 1 Enoch were likely widely read and influential within segments of Judaism and early Christianity. The text and related literature was among the Dead Sea Scrolls and made up part of the Ethiopic canon. The NT book of Jude makes direct reference to Enoch literature (Jude 1:14-15) and makes reference to the judgement of angels and "strange flesh" that is clearly drawn from 1 Enoch. A couple of good sources for the study of 1 Enoch is the OT Pseudepigrapha, the DSS, and the Hermeneia comentary on the text (which I have had checked out from the PTS library for a good while).
|
|
|
blog -
spirituality
|
|
Tuesday, 28 April 2009 |
From Henri Nouwen:
"We
are afraid of emptiness. Spinoza speaks about our "horror vacui," our
horrendous fear of vacancy. We like to occupy-fill up-every empty time
and space. We want to be occupied. And if we are not occupied we easily
become preoccupied; that is, we fill the empty spaces before we have
even reached them. We fill them with our worries, saying, 'But what if
...'
It is very hard to allow emptiness to exist in our lives.
Emptiness requires a willingness not to be in control, a willingness to
let something new and unexpected happen. It requires trust, surrender,
and openness to guidance. God wants to dwell in our emptiness."
|
|
|
blog -
theology
|
|
Monday, 27 April 2009 |
|
My grandfather passed away in 1991. He was 87 years old. He spent his
entire life on one farm, dying within yards of where he was born. He
never finished high school. As a matter of fact, I think he only
finished 7th or 8th grade before he went to work in the coal mines of
southeastern Oklahoma. He worked hard all of his life and died with a
hammer in his hand. The farthest he ever traveled from home was a trip
to Nashville...beyond that, West Texas was about the only long trips he
ever took (and those he only took to see his children and
grand-children). The highest official positions of honor he held was serving most of his life on the hometown school-board (for a school
that ran about 400 students K-12) and being a 32nd degree Mason. My
grandfather was a nobody in the world's terms: He didn't achieve much,
wasn't wealthy, wasn't institutionally educated, wasn't famous, he
didn't "change the world".
He was the greatest man I've ever known.
My
grandfather was brilliant and not just to me. I remember people from
my hometown--including the highly educated school
superintendant--coming to sit beneath the pecan trees near my
grandfather's house to get advice from him. He was not only
intelligent, he was wise. He was a faithful husband. He was a great dad and even better
grandfather. His friends knew they could trust him. Someone
who knew him told me once, "He's one of two men I've never heard anyone say any
cross word about". My grandfather didn't desire fame, wealth, status, or
power, so he never had reason to use people. As far as I can tell, his only motivation
in life was to be a good, hard-working man.
There's a contentment found in such a life that is rare in this American culture. It's not enough
for us anymore to simply be a good man (or woman). We must achieve. We
must accomplish. We must build. We must pursue pleasure. All the
pursuits that left Qohelet feeling that life is lived in vain.
In
our culture we are not content to live in our "starter home" for more
than a few years. We are not content with the salaries
we make. In our culture we are not content with the relationships we
have. We are not content to be followers but are obsessed with being leaders. In our
culture we are not content to be a "nobody" in the world's
eyes, rejecting the pursuit of rank, fame, or power for ourselves. To
be content in such ways in our culture is a sin.
Our culture cries out: "Come to me all you who are heavy laden, and I'll give you more. Don't you know you should be doing more?"
(modified from a post that was originally on liquidthinking.org in 2004)
|
|
|
blog -
theology
|
|
Sunday, 26 April 2009 |
|
Hanging out in the back yard, kids playing, coffee, some books, a cool breeze.
|
|
|
blog -
theology
|
|
Sunday, 26 April 2009 |
Caravaggio's 'Inspiration of St.Matthew'
This post builds upon a previous post and a short conversation among friends on facebook about it. There's also lot of discussion going on in the biblioblog world right now concerning the inspiration and inerrancy of Scripture, along with thoughts about the irreversible effect that the critical method of scholarship has on our approach. Whether you are in the world of biblical studies or not, I believe that these conversations will have impact on how we view scripture in the future. There seems to be a beginning wave of reassessment about how the Bible is viewed and acted upon within American Christianity, particularly among evangelicals. Here are some of my thoughts as posted on the facebook conversation concerning the revelation/inspiration of the canon of scripture:
To me the complexities of Scripture bring out God's wonder more rather
than obscure him or cause me to question His (or the Scripture's)
validity. The Mysterious God that is always present and, yet, at times
is also seemingly and frustratingly absent in my life, seems to be the same God
at work in the Scriptures, where Psalmists praise him for
being an ever present help and lament his hiding and silence. The
different perspectives on Jesus, faith, the resurrection, community, law, etc. in
the Scripture seem to correspond to the different experiences we all
have due to God's revealing himself individually to each of us.
Rembrant's The Evangelist 'Matthew Inspired by an Angel'
I think views of Scripture that are based upon the values of the Enlightenment and
Modernism have measured it against the wrong standard, and from a Christian perspective often result in minimizing difficulties out
of fear that the truth of scripture can't contain any logical
"contradictions". I think such an approach invalid measurement based upon a limited understandings of truth.
The truth of Scripture isn't like the truth of gravity or a cadaver which can be dissected. Nor is truth a set
of propositional doctrinal statements or creeds, but according to
Scripture itself truth is a living person, Jesus, known through experiencing his way of life.
I'm not sure how I could ever have a list of statements about my wife
that could encapsulate her, much less a list of statements about God.
The best I could present would be a journal of my experiences with my wife, my thoughts about my wife, perhaps combined with a few "facts" about her.
All of it would be "true", but it probably would seem contradictory at
times. Knowing her personally would make it a lot more meaningful
(and more deeply true) to those who would read it, and they would
understand the "contradictions" without needing to explain them away. if
I were not trying to be intentionally dishonest, would my limited knowledge and
incorrect understandings of reality change the "truth" of my recorded
relationship with my wife, including her statements about herself to me?
Woodcarving of Paul and Scribe
There
are a few things about this that stand out to me. The first is that when Moses
asks God to identify and limit himself by name (which in that culture may have been understood to have given someone power over a god), God's
response in Hebrew is "ehyeh asher ehyeh ": I will be what I will be (in
the third person ehyeh becomes yihyeh, "he will be," which could be the source of YHWH). God is
not limited. He will be whatever he wants and do whatever he wants. YHWH is a God who can reveal himself through "contradiction" if He wants.
Second, from the perspective of Scripture being a revelation of God,
God seems to value relationship and community so much that this is part
of the revelation itself. So by its nature it contains the issues inherent in
relationships. Something I've recently realized (it takes me a while to get the obvious) is the reality that the whole process of the development of the Scripture is one of community. If I trust the Scriptures as God's revelation, I must also trust the process within the Body that brought it about.
Dictating a letter to a scribe.
For
example, when Paul "writes" to the Galatians it is actually Paul,
Timothy, and the brethren with him. They are "writing it" together to multiple communities within the region of Galatia (which also brings up the prospect that there was more than one autograph--no single original version of Galatians). He
is also using a secretarial scribe to write. Ancient letter writing wasn't like our contemporary process. Different people had input in a texts writing. Then
they were copied for other churches. Then they were compiled. Then they
were canonized. Then translated. All of this was done through
community. It's pretty amazing.
This all causes me to realize that the revelation of God happens (has
always happened) out of and/or for community. It is never a one-sided
or individually experienced thing. God chooses "a people" for himself,
He enters into conversation with that community, and that
conversation is His revelation (with all its inherent complexities).
Biblioblogs Discussing Inspiration and Inerrancy In The Past Few Weeks:
|
|
|
blog -
biblical studies
|
|
Saturday, 25 April 2009 |
|
As I am struggling to quickly determine my thesis topic so that I can graduate next spring with the new retroactive 48 hour program option (rather than 57 that I had initially enrolled under) at Phillips, I am envious of a thesis idea like this one :
I completed an undergrad in Biblical Studies, and am currently pursuing
graduate studies focusing on Christianity and Culture. I’m writing a
thesis on the connection between eschatology, ethics and empires, in
Paul’s day and in the present. It has the working title: “Apocalyptic
Eschatology and the Subversion of Empires: Reading Paul in New Creation
Communities.”
The blog at PoserOrProphet.com looks really good, too. I've already added it to GoogleReader.
|
|
|
blog -
politics
|
|
Saturday, 25 April 2009 |
|
I just want to say this:
Bill of Rights
Amendment I
Congress shall make no law respecting an establishment of religion,
or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of
speech, or of the press; or the right of the people peaceably to
assemble, and to petition the government for a redress of grievances.
in response to the actions of the Oklahoma State Legislature as reported in to this article:
Well, it's official: Oklahoma's state legislature is investigating the
University of Oklahoma for hosting a speech by evolutionary biologist
Richard Dawkins.
. . .
. . . Oklahoma State Representative Rebecca Hamilton requested substantial
information relating to the speech from Vice President for Governmental
Relations Danny Hilliard. Representative Hamilton's exhaustive request
included demands for all e-mails and correspondence relating to the
speech; a list of all money paid to Dawkins and the entities, public or
private, responsible for this funding; and the total cost to the
university, including, among other things, security fees, advertising,
and even "faculty time spent promoting this event."
Look, there are many things that are said on University (and Seminary) campuses that I disagree with...but this is America. We actually believe that free expression of ideas is a good thing, and that somehow in the free marketplace of ideas that thinking people can make decisions for themselves regarding what is true and valuable. As a believer, I have no issues with Richard Dawkins speaking, and I
don't think God is worried that Dawkins is speaking, as He seems to
allow him to go on doing it. We should encourage our universities to bring in a variety of speakers from different worldviews and religions. I would love for OU to bring in some great theologians to speak.
I am embarrassed that my state's legislation has done this. It is damaging to the reputation of higher education in our state, and it runs counter to the ideals that have made this country so great.
|
|
|
blog -
biblical studies
|
|
Thursday, 23 April 2009 |
 Here's a little text-criticism exercise (don't be shy...try it even if you don't think you can!): The Lucan text of the Last Supper has two major versions in
the manuscript tradition of the New Testament. The choice between these
two versions, the longer (Luke 22:14-20) and the shorter (Luke
22:14-19a), has long been debated by text critics and scholars, with
the consensus of their conclusions radically shifting over time. [1]
Initially, the majority of scholars supported Westcott and Hort’s
opinion that the shorter text was an example of a “Western
non-interpolation” which was more original than the longer version
found in the Alexandrian texts. [2]
However, the publication of the Bodmer Papyrus in 1961 and its
subsequent dating to the early 3rd century (200 CE) has led scholars to
re-evaluate their positions. The trend now seems to be to accept the longer
text as authentic. [3]
In this post, after providing the longer and shorter texts, I will
summarize several of the major arguments for and against both texts, present some of my own evaluation, and ask you which text you believe to be original based upon the criteria used by textual critics.
The Longer and Shorter Texts
Below I have provided the Greek[4]
and my own translation of the longer and shorter texts of the Last
Supper in Luke. The longer text has been placed within brackets and is
in italics.
14 Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσεν καὶ οἱ ἀπόστολοι
σὺν αὐτῷ. 15 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ πάσχα
φαγεῖν μεθ᾿ ὑμῶν πρὸ τοῦ με παθεῖν· 16 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ φάγω
αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. 17 καὶ δεξάμενος
ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν· λάβετε τοῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς·
18 λέγω γὰρ ὑμῖν, [ὅτι] οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς
ἀμπέλου ἕως οὗ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ. 19 καὶ λαβὼν ἄρτον
εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου[5]
[τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν. 20 καὶ
τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ
διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.][6]
14 And when the hour came, he reclined and the
apostles with him. 15 And he said to them, “I have deeply desired to
eat this Passover with you before I suffer. 16 For I say to you that I
in no way eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 And
after taking the cup and giving thanks, he said, “Take this and divide among yourselves, 18 for I say to you from now on I will never eat from the
fruit of the vine until the kingdom of God comes.” 19 Then after taking
a loaf of bread and giving thanks, he broke and gave to them, and said,
“This is my body [which is given for you, do this in my remembrance.”
20 Then similarly the cup after the main course, saying, “This cup is
the new covenant in my blood, which is pouring out for you.”]
It is important to note that the longer text contains the
familiar references known within Christianity to Jesus’ remembrance,
body, blood, as well as the new covenant. The language of the longer
text (vv. 19-20) is very similar to 1 Cor 11:24b-25:
. . . ‘This is my body that is for you. Do this in
remembrance of me.’ In the same way he took the cup also, after supper,
saying, ‘This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as
you drink it, in remembrance of me.’
However, since Luke was written after Paul, the Pauline letters or
liturgical tradition could have been available as a source for Luke,
and the entire passage contains stylistic and grammatical elements
which appear to be based upon sources in addition to Mark (For a comparison of all NT and Didache texts of the last supper, see Appendix C) .[7] Therefore, the presence of material similar to Paul does not in itself
provide evidence for a scribal conflation or addition to the passage.
Both the shorter and longer texts must be evaluated using the external
and internal criteria.
Criteria
Experts in the field of textual criticism use the following critical guides for assessing the reliability/originality of a texts upon which our English translations are based. These rules are to be followed, but not always rigidly:
1. EXTERNAL EVIDENCE, involving considerations bearing upon:
- The date of the witness or, rather, of the type of text.
- The geographical distribution of the witnesses that agree in supporting a variant.
- The genealogical relationship of texts and families of witnesses: Witnesses are weighed rather than counted.
2. INTERNAL EVIDENCE, involving two kinds of probabilities:
Transcriptional Probabilities depend upon considerations of palaeographical details and the habits of scribes. Thus:
- In general the more difficult reading is to be preferred.
- In general the shorter reading is to be preferred.
- That reading is to be preferred which stands in verbal dissidence with the other.
Intrinsic Probabilities depend upon considerations of what the author was more likely to have written, taking into account:
- the style and vocabulary of the author throughout the book,
- the immediate context,
- harmony with the usage of the author elsewhere, and, in the Gospels,
- the Aramaic background of the teaching of Jesus,
- the priority of the Gospel according to Mark, and
- the influence of the Christian community upon the formulation and transmission of the passage in question.
(Metzger, The Text of the New Testament, pp. 209-210. See also the "12 Rules of Aland/Aland" provided as appendix 2.)
External Evidence for the Shorter Text
Most of the external evidence weighs heavily against the shorter
text of the Last Supper pericope (Luke 22:14-19a). All of the sources
for the shorter text belong to the Western text-type, which tends to be
a “freer” text-type than the Alexandrian and more open to scribal
editorial work.[8] In addition, Codex Bezae (D), dating from the 5th century, is the only existing Greek manuscript containing the shorter text.[9]
Additionally, the shorter text is found in several Latin versions (ita,
d, ff2, I, l) that date from the 4th century and later, and can also be
found with modifications in two Old Latin manuscripts (itb, e) and in
the Curetonian Syriac (Syrc).[10] Notably, Syrc contains a conflation of wording from 1 Cor 11:24,[11] providing some evidence that scribes did use Pauline texts to lengthen the shorter pre-existing version.
In terms of dating, the fairly early date of both D (5th century) and
ita (4th century), combined with evidence that a Western text-type was
in use by church Fathers in the 2nd and 3rd centuries, precludes an a
priori conclusion that Western textual traditions—of which Bezae is the
best witness—was always later or secondary to the Alexandrian.[12] This leaves open the possibility that the Bezan version of Luke could derive from textual traditions at least as old as P75.[13]
However, the bottom-line is that there is no direct or specific support
for the shorter text prior to the 4th or 5th century, whereas P75 does
provide earlier evidence for the longer text. Because of this the
primary arguments for the shorter text rely upon internal rather than
external evidence.
Internal Evidence for the Shorter Text
A) Transcriptional Probabilities
It is significant that
Bezae, a Western manuscript known for a tendency towards paraphrasistic
expansions of passages, omits vv. 19b-20 in the Last Supper account.[14]
This is especially problematic since there is no textual evidence of an
accidental omission of 19b-20, and it is difficult to explain why a
scribe would have intentionally omitted references to Jesus’ body and
blood, which were known to have been common references in liturgical practice.[15]
While some have argued that the shorter text derives from a scribe’s
effort to remove the difficulties of a 2nd cup from the Eucharistic
meal (cup-bread-cup), this theory of intentional omission of 19b-20 by
a liturgically concerned scribe fails to provide an adequate
explanation to the remaining liturgical difficulties in the text.[16] Bart Ehrman, working from similar questions posed by Hort, asks:
If a scribe was concerned with harmonizing the account to
its parallels, why did he eliminate the second cup instead of the
first? It is the first that is problematic, because it is distributed
before the giving of the bread; and it is the second that is familiar,
because the words of institution parallel so closely those of Paul in 1
Corinthians.[17]
These transcriptional factors, combined with the general guideline that
“the shorter reading is to be preferred,” give some weight to arguments
for the shorter text despite its lack of strong external manuscript
support.
B) Intrinsic Probabilities
Supporters of the shorter text
have pointed out that vv. 19b-20, with its emphasis on the atoning
death of Jesus rather than table fellowship, does not seem to coincide
with understandings of Jesus’ death and meal motifs found in Luke.[18]
According to this argument, with the possible exception of Acts 20:38,
Luke nowhere else depicts the death of Jesus as an atonement, but most
often portrays it as an unjust execution of an innocent martyr that is
powerfully overcome by God’s vindication of Jesus through the
resurrection (see Luke 23:47; Acts 2:22-36; 3:12-16; 4:8-12; 7:51-56;
8:32-33;13:26-41).[19]
Ehrman points out that atonement themes are so absent from Luke-Acts,
that the author actually seems to have “gone out of his way to
eliminate just such a theology from the narrative he inherited from his
predecessor Mark,” e.g. by ignoring verses such as Mark 10:45: “For the
Son of Man came . . . to give his life a ransom for many”.[20]
This lack of atonement concepts in Luke is also highlighted in regard
to later meal scenes in Luke-Acts, where rather than presenting on an
understanding of the sacrificial death of Jesus Luke instead maintains
a theme of fellowship, continuance of Jesus’ mystical presence in the
“breaking of bread” (Luke 24:35), and expectation of “the future
blessings of the messianic banquet”.[21]
In addition, the atonement theme of the longer ending of 19b-20
detracts from an eschatological emphasis surrounding the meal that
would be more evident if shorter text is original. Dennis Smith points
out that the eschatological/messianic banquet theme, with its
corresponding concepts of reversal, reward and judgment, runs
throughout the Lucan narrative (6:20-26; 13:25-30; 14:15-24; 16:19-31),[22]
and the shorter text, especially combined with Jesus’ pronouncement of
reward and judgment during the meal (Luke 22:38-30), would naturally
maintain this consistent theme whereas the longer text would obscure it.[23]
Additionally, earlier Lucan meal scenes depict Jesus as sharing table
fellowship with those standing opposed to Jesus and God’s plan and who
will ultimately be judged or left outside the kingdom.[24]
This finds correlation in Luke’s placement of Jesus’ announcement and
judgment of the “one who hands over” after the Eucharistic meal
elements rather than before as is found in Mark (cf. Mark 14:17-26).[25]
This is a fitting thematic contrast of blessing and judgment consistent
in Luke that is easily lost if vv. 19b-20 are added to the pericope.
External Evidence for the Longer Text
The greatest argument for the longer text of Luke’s Last Supper
pericope is in its overwhelming manuscript support. Other than the
shorter version found in Bezae, the longer reading (Luke 22:19b-20) is
found in all other Greek NT manuscripts containing this passage.[26] Most significantly it is found in Papyrus Bodmer (P75), which has been dated to the early 3rd century (200 AD).[27]
Other important manuscripts with the longer text include Codex
Sinaiticus (א), Codex Alexandrinus (A), Codex Vaticanus (B), and Codex
Ephraemi (C).[28]
This grouping of manuscripts dates from the 4th century and is
represented in the Alexandrian text-type, which is considered a more
reliable text tradition that shows less evidence for scribal
modification.[29]
It is also found in most lectionaries and versions beginning in the
5th-6th centuries (itaur, c, f, q, r1, vg, sryh, pal, copsa, arm, eth,
geo, slav, Eusebian Canons), the majority of early Church Fathers, and
(less importantly) in early Byzantine text-types.[30] Not only this, but many sources representing the Western text-type also support the longer reading.[31]
This manuscript support—extremely positive in terms of number,
reliability, and (with P75) dating--has led to the broader acceptance
of the longer text as original.[32]
Internal Evidence for the Longer Text
A) Transcriptional Probabilities
The greatest questions of authenticity for the longer text is that it
seems to introduce non-Lucan concepts and a possible Pauline
harmonization/conflation with 1 Cor 11:24b-25, which ultimately results
in an otherwise unknown 2nd cup to the Eucharistic patterns known from
the NT and other early sources.[33]
However, since the 2nd cup is the most difficult reading from the
perspective of known practices and given the editing tendencies of the
Bezan scribe, it is very plausible that shorter reading could have been
the result of a liturgically minded scribe who attempted to smooth over
this difficulty by simply removing the references to last cup.[34]
While modification to the shorter reading would not have eliminated all
the liturgical difficulties, it would have removed the most obvious
problem of the 2nd cup.
Also, the perception that the cup-bread rather than bread-cup
Eucharistic order would have been an issue for the early church may be
over-emphasized. For example, the Didache also seems to present an
order of the Eucharist that is cup-bread rather than bread-cup, and
there may also be evidence of this order in Paul.[35] This has often been used to argue in favor of the shorter text.[36]
However, it also provides plausible support that a scribe could have
removed the problematic second cup without feeling that he was leaving
a reading that had remaining difficulties.[37]
In addition, it is more problematic to explain why a scribe--for
whatever reasons, whether to introduce atonement interpretations,
repair the bread-cup order, or harmonize with Pauline Eucharistic
practices--would have added the 2nd cup to an existing shorter text.[38]
Such a liturgical pattern has no attestation outside of Luke. This type
of modification, rather than smoothing over an existing difficult
reading, actually results in the most difficult reading in terms of
Christian practice.
B) Intrinsic Probabilities
It is in its intrinsic evidence
that the longer text finds its weakest support. As has already been
mentioned under the evidence for the shorter reading, the longer
reading lacks thematic and theological coherence with the Luke-Acts
understandings of the death of Jesus and table-fellowship. In addition
to this, there are recognized stylistic and grammatical issues with
this passage in that some of the language appears nowhere else or
seldom in Lucan material.[39]
This latter intrinsic issue is lessoned somewhat by the understanding
that Luke is primarily working from existing written sources and may
have had some contact with Pauline Eucharistic phraseology,[40] but combined with the thematic and theological differences these grammatical issues cannot easily be dismissed.
From a structural and formal perspective, Charles Talbert, building
upon the work of Kobus Petzer, argues that the dual parallel structure
of vv 15-18, 19-20 (two phrases consisting of “for I tell you I shall
not…until…the kingdom of God” paralleled with two “this is given/poured
out for you” statements) provides additional internal evidence to the
external manuscript evidence that the passage is an original unit.[41]
Talbert finds in this unit elements of “farewell speeches
characteristic of Jewish and Christian materials,” where the narrative
hero:
. . . gathers his primary community together and
gives a farewell speech with two standard components—there is first a
prediction of what will happen after he is gone and then there is an
exhortation about how to behave after his departure.[42]
However, there are weaknesses to Talbert’s assessment. First, by
focusing on the farewell speech aspects of the meal, he has overlooked
the eschatological thematic elements consistent with Luke. Second, as
Dennis Smith points out, though Talbert argues for unity he is forced
to differentiate between the focus of vv. 15-18 and vv. 19-20.[43] Concerning vv. 15-18 Talbert makes the statement that they “are not Eucharistic as such” but are part of the farewell,[44] whereas the emphasis of vv. 19-20 is the remembrance of Jesus.[45]
Third, in terms of the unity of the dual parallel structure of vv.
15-18, 19-20, Ehrman points out that similar parallel structures based
upon the contrasts of “for I tell you” in vv. 16, 18 with “but” in vv.
21, 22b can be found by omitting vv. 19-20 of the longer text.[46]
Considerations and Conclusions
Evaluating the textual problems surrounding Lucan version of the Last
Supper is a complex matter that may never find conclusive resolution.
Since the Last Supper has been and remains such an important point of
focus for Christian belief and practices when it comes to the meaning
of Jesus death and the liturgy of the Eucharist, the differences in the
two versions may have significant theological and practical
implications.
I have attempted to weigh and evaluate the major external and internal arguments for each reading (see Appendix A).
What are your thoughts ?
Bibliography
Aland, Barbara et al., eds. Greek New Testament: With English Introduction Including Greek/English Dictionary (Greek Edition). American Bible Society, 1998.
Ehrman, Bart D. The Orthodox Corruption of Scripture : The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament. New York: Oxford University Press, 1993.
Fitzmyer, Joseph A. The Gospel According to Luke X-Xxiv. The Anchor Bible 28A. Doubleday & Co, 1985.
Metzger, Bruce M. The Text of the New Testament: It's Transmission, Corruption, and Restoration. Oxford University Press, 1980.
_______. A Textual Commentary on the Greek New Testament. 2nd ed. Stuttgart [s.l.]: Deutsche Biblegesellschaft United Bible Societies, 1994.
Metzger, Bruce M., and Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (4th Edition). Oxford University Press, USA, 2005.
Monks, George Gardner. “The Lucan Account of the Last Supper.” Journal of Biblical Literature 44, No. 3/4 (1925): 228-60.
Smith, Dennis Edwin. From Symposium to Eucharist : The Banquet in the Early Christian World. Minneapolis: Fortress Press, 2003.
Talbert, Charles H. Reading Luke: A Literary and Theological Commentary. 2nd Revised ed. Smyth & Helwys Publishing, 2002.
Appendix A [Back]
Criteria
|
Shorter Text
|
Longer Text
|
Comments
|
|
External Evidence
|
|
|
|
|
# of MSS
|
|
+
|
Only D has shorter text
|
|
Dating
|
|
+
|
P75
|
|
Text-Types/Geo
|
|
+
|
MSS, lectionaries, Fathers, text-types
|
| |
|
|
|
|
Internal Evidence
|
|
|
|
|
Vocab and Style
|
-/+
|
-/+
|
Luke is using sources and therefore this cannot be a concluding factor. It could be effectively argued either way.
|
|
Luke’s view of Jesus’ death
|
+
|
|
While it could be argued that the longer version is merely a remainder
from Luke’s sources, his tendencies with sources is to omit when it is
different from his perspective rather than include.
|
|
Eschatological Meal Motifs
|
+
|
|
This is an obvious theme for Luke, and it is obscured by the longer text.
|
|
Structure
|
+
|
|
Parallels are found in both the longer and shorter text. Differences in vv. 15-18 and vv. 19-20 do not convince for unity.
|
|
Scribal Probabilities
|
-/+
|
-/+
|
Both versions if due to scribal modifications have difficulities in both cause and result.
|
|
Theological issues/debates surrounding the writing
|
+
|
|
Outside of the Lucan passage we do not have significant evidence of
other NT or early Christian texts being edited in this manner. We do
have evidence of doctrinal positions being added to the text.
|
|
Totals
|
4
|
3
|
|
Appendix B: [back]
Twelve Basic Rules of Aland/Aland
- Only one reading can be original, however many variant readings there may be.
- Only the readings which best satisfies the requirements of both external and internal criteria can be original.
- Criticism of the text must always begin from the evidence of the manuscript tradition and only afterward turn to a consideration of internal criteria.
- Internal criteria (the context of the passage, its style and vocabulary, the theological environment of the author, etc.) can never be the sole basis for a critical decision, especially when they stand in opposition to the external evidence.
- The primary authority for a critical textual decision lies with the Greek manuscript tradition, with the version and Fathers serving no more than a supplementary and corroborative function, particularly in passages where their underlying Greek text cannot be reconstructed with absolute certainty.
- Furthermore, manuscripts should be weighed, not counted, and the peculiar traits of each manuscript should be duly considered. However important the early papyri, or a particular uncial, or a minuscule may be, there is no single manuscript or group or manuscripts that can be followed mechanically, even though certain combinations of witnesses may deserve a greater degree of confidence than others. Rather, decisions in textual criticism must be worked out afresh, passage by passage (the local principle).
- The principle that the original reading may be found in any single manuscript or version when it stands alone or nearly alone is only a theoretical possibility. Any form of eclecticism which accepts this principle will hardly succeed in establishing the original text of the New Testament; it will only confirm the view of the text which it presupposes.
- The reconstruction of a stemma of readings for each variant (the genealogical principle) is an extremely important device, because the reading which can most easily explain the derivation of the other forms is itself most likely the original.
- Variants must never be treated in isolation, but always considered in the context of the tradition. Otherwise there is too great a danger of reconstructing a "test tube text" which never existed at any time or place.
- There is truth in the maxim: lectio difficilior lectio potior ("the more difficult reading is the more probable reading"). But this principle must not be taken too mechanically, with the most difficult reading (lectio difficilima) adopted as original simply because of its degree of difficulty.
- The venerable maxim lectio brevior lectio potior ("the shorter reading is the more probable reading") is certainly right in many instances. But here again the principle cannot be applied mechanically.
- A constantly maintained familiarity with New Testament manuscripts themselves is the best training for textual criticism. In textual criticism the pure theoretician has often done more harm than good.
Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament, pp. 275-276.
Appendix C - Parallels of Last Supper texts of the NT and the Didache [Back]
| Mark |
Matthew
|
Luke |
Mark 14:22 ¶ While they were eating, he took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to them, and said, “Take; this is my body.”
Mark 14:23 Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, and all of them drank from it.
Mark 14:24 He said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Mark 14:25 Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Mark 14:26 ¶ When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
|
Matt 26:26 ¶ While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
Matt 26:27 Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you;
Matt 26:28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt 26:29 I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
Matt 26:30 ¶ When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
|
Luke 22:14 ¶ When the hour came, he took his place at the table, and the apostles with him.
Luke 22:15 He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer;
Luke 22:16 for I tell you, I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.”
Luke 22:17 Then he took a cup, and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves;
Luke 22:18 for I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
Luke 22:19 Then he took a loaf of bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”
Luke 22:20 And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
|
| |
|
|
John
|
1 Corinthians |
Didache |
|
Does not actually have a meal at the last supper, but
his passage from John 6 has wording similar to the other Last Supper
texts:
John 6:48 I am the bread of life.
John 6:49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
John 6:50 This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.
John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
John 6:52 ¶ The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
John 6:53 So Jesus said to them, “Very truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
John 6:54 Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up on the last day;
John 6:55 for my flesh is true food and my blood is true drink.
John 6:56 Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them.
|
1 Cor 11:23 ¶ For I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took a loaf of bread,
1 Cor 11:24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.”
1 Cor 11:25 In the same way he took the cup also, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
1 Cor 11:26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
|
Did. 9:1 ¶ Now concerning the Eucharist, give thanks as follows.
Did. 9:2 First, concerning the cup: ¶ We give you thanks, our Father, ¶ for the holy vine of David your servant, ¶ which you have made known to us ¶ through Jesus, your servant; ¶ to you be the glory forever.
Did. 9:3 And concerning the broken bread: ¶ We give you thanks, our Father, ¶ for the life and knowledge ¶ which you have made known to us ¶ through Jesus, your servant; ¶ to you be the glory forever.
Did. 9:4 Just as this broken bread was scattered upon the mountains and then was ¶ gathered together and become one, ¶ so may your church be gathered together ¶ from the ends of the earth into your kingdom; ¶ for yours is the glory and the power ¶ through Jesus Christ forever.
|
[2] Fitzmyer, Luke, 1388.
[3] Talbert, Reading Luke, 234.
[4]
Greek text is from Barbara Aland et al., eds. Greek New Testament: With
English Introduction Including Greek/English Dictionary/Flexible (Greek
Edition) (American Bible Society, 1998).
[5] This ends the shorter text as found in D ita, d, ff2, I, l.
[6]
The bracketed text (Luke 22:19b-20) represents the longer text as found
in P75 א A B C L Tvid W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 157 180 205 565 579 700 892 1006
1010 1071 1241 1242 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H N]; Lect itaur, c,
f, q, r1 vg sryh, pal copsa, bo arm eth geo slav Eusebian Canons
(Basil); Augustine.
[7] Fitzmyer, Luke, 1392-93.
[8]Bruce
M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2nd ed.
(Stuttgart [s.l.]: Deutsche Biblegesellschaft United Bible Societies,
1994), 148.
[9] Metzger, Textual Commentary, 148.
[10]Metzger,
Textual Commentary, 148. When the versions of this passage are included
(itb, e syrc syrs syrp), there are actually six renditions of the Lucan
Last Supper pericope represented in the MSS evidence. However, scholars
have long recognized that the versional modifications have as their
source either the longer or shorter text. See also George Gardner
Monks, "The Lucan Account of the Last Supper," Journal of Biblical
Literature 44, No. 3/4 (1925), 230.; Fitzmyer, "Luke," 1387-88.; Bart D
Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture : The Effect of Early
Christological Controversies on the Text of the New Testament (New
York: Oxford University Press, 1993), 198.
[11]Metzger, Textual Commentary, 148.
[12]
Bruce M. Metzger and Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its
Transmission, Corruption, and Restoration (4th Edition) (Oxford
University Press, USA, 2005), 70-73.
[13] Ehrman, Orthodox Corruption, 199.
[14] Ehrman, Orthodox Corruption, 198-99.
[15] Ehrman, Orthodox Corruption, 207-08.
[16] Ehrman, Orthodox Corruption, 207-08; Metzger, Textual Commentary, 148.
[17] Ehrman, Orthodox Corruption, 207.
[19] Ehrman, Orthodox Corruption, 199-201.
[20]
Ehrman, Orthodox Corruption, 199, 203. Ehrman, on page 203, asks “How
can [vss 19b-20] be original when they emphasize precisely what Luke
has gone out of his way to deemphasize throughout the rest of his
two-volume narrative? How could Luke have blatantly eliminated from
Mark’s account any notion of Jesus’ death as an atoning sacrifice (Mark
10:45; 15:39) only to assert such a notion here in yet stronger terms?”
[21]
Dennis Edwin Smith, From Symposium to Eucharist : The Banquet in the
Early Christian World (Minneapolis: Fortress Press, 2003), 263.
[22] Smith, Symposium, 263.
[23] Smith, Symposium, 262-63.
[24] Smith, Symposium, 261-62.
[25] Ehrman, Orthodox Corruption, 206-07.
[26] Metzger, Textual Commentary, 148.
[27] Metzger and Ehrman, Text of the New Testament, 58-59.
[28]
Critical apparatus notes on Luke 22:17-20 Barbara Aland et al., Greek
New Testament: With English Introduction Including Greek/English
Dictionary/Flexible (Greek Edition), 295.
[29] Metzger and Ehrman, Text of the New Testament, 277-78.
[30]
Descriptions of these text types and dating can be found in Bruce M.
Metzger, The Text of the New Testament: It's Transmission, Corruption,
and Restoration (Oxford University Press, 1980), 58-59, 62-71, 77,
80-81, 148.
[31] Metzger, Textual Commentary, 148.
[32] Fitzmyer, Luke, 1388.
[33] Metzger, Textual Commentary, 150.
[34] Metzger, Textual Commentary, 149-50.
[35] Fitzmyer, Luke, 1397.
[36] Fitzmyer, Luke, 1397.
[37] Fitzmyer, Luke, 1397.
[38] Metzger, Textual Commentary, 148.
[39] Ehrman, Orthodox Corruption, 199-200.
[40] Fitzmyer, Luke, 1386-87.
[41] Talbert, Reading Luke, 233-34.
[42] Talbert, Reading Luke, 234.
[43] Smith, Symposium, 258. See Talbert, Reading Luke, 235-37.
[44] Talbert, Reading Luke, 235.
[45] Talbert, Reading Luke, 236-37.
[46] Ehrman, Orthodox Corruption, 205-06.
|
|
|
blog -
biblical studies
|
|
Wednesday, 22 April 2009 |
|
I don't know how I missed this, but Daniel Wallace was interviewed recently over at Evangelical Textual Criticism. Dr. Wallace is a professor of NT at DTS and heads up the Center for the Study of New Testament Manuscripts . The goal of CSNTM is to digitally photograph and collate NT manuscripts and make them available on the web. In their work they have already discovered several previously unknown manuscripts.
I found the interview via another post on the the ETC blog which also mentions a post by Kent Brandenburg.
The original interview is great, and I highly recommend it to anyone interested in how someone navigates scholarship with faith. Here's an excerpt:
What I tell my students every year is that it is imperative that they
pursue truth rather than protect their presuppositions. And they need
to have a doctrinal taxonomy that distinguishes core beliefs from
peripheral beliefs. When they place more peripheral doctrines such as
inerrancy and verbal inspiration at the core, then when belief in these
doctrines start to erode, it creates a domino effect: One falls down,
they all fall down . . . I have known too many
students who have gone in that direction. The irony is that those who
frontload their critical investigation of the text of the Bible with
bibliological presuppositions often speak of a ‘slippery slope’ on
which all theological convictions are tied to inerrancy. Their view is
that if inerrancy goes, everything else begins to erode. I would say
that if inerrancy is elevated to the status of a prime doctrine, that’s
when one gets on a slippery slope. But if a student views doctrines as
concentric circles, with the cardinal doctrines occupying the center,
then if the more peripheral doctrines are challenged, this does not
have an effect on the core.
Read more .
|
|
|